martes, 9 de diciembre de 2014

Trabajo Final. Asignatura: Proyectos y Tareas.

Jorge Enrique Ramírez Peñuela
Aura Natalia Pineda Sáenz

1. Introducción
El propósito de este ejercicio es identificar y comprender cómo aplican y se relacionan las diferentes actividades, así como identificar la relación entre ellas y cómo se dan, teniendo en cuenta que una unidad didáctica se encuentra organizada para que el estudiante desarrolle destrezas lingüísticas por medio de ejercicios con el fin de adquirir y activar conocimientos previos a través del uso de la lengua meta para cumplir el objetivo, bien sea de carácter oral o escrito.
De acuerdo a lo especificado por el Instituto Cervantes (citado por Álvarez P. p.6), las tareas promueven los procesos de comunicación y la responsabilidad, facilitan la transferencia de práctica a situaciones reales e implican un cambio en la función del profesor; por lo cual es el estudiante quien maximiza su participación.
2. Justificación de la Propuesta
Conscientes de que los procesos de enseñanza y aprendizaje tienen como finalidad formar un ser humano integral en todas sus dimensiones se aborda el estudio y análisis de la lengua española desde un enfoque funcional y comunicativo que permita entenderla como una forma de acción o actividad que se realiza con alguna finalidad concreta, es decir, como un sistema de comunicación y significación que le sirva a los seres humanos para conseguir sus propósitos y necesidades.
Se lleva a cabo, entonces, un proceso didáctico que desarrolle las cuatro habilidades lingüísticas, con el objetivo de hacer que el estudiante comprenda que el idioma es el vehículo de comunicación con su realidad, que mediante su estudio y análisis se puede ensanchar su mundo de conocimientos. En consecuencia, quien mejor conoce una lengua extranjera más seguro está de situarse en el universo y hacer de él su hogar.
Así, el estudio del idioma español como lengua extranjera se fundamenta en el hecho de que el ser humano interactúa con su realidad conociéndola y transformándola. Cuando el estudiante escucha, habla, lee o escribe de realidades naturales y sociales que son significativas para él y las incorpora a su pensamiento, reflexiona sobre ellas y las comprende se desarrollan sus destrezas, habilidades y capacidades para expresar adecuadamente el producto de esas reflexiones.
3. Contexto de aprendizaje
De acuerdo con los presupuestos teóricos de Prahbu la clase no es sólo una realidad pedagógica que responde a consideraciones de unidad de secuencia curricular y a la ejecución de un método de enseñanza, sino también una realidad social en la que se concibe la clase como un acontecimiento social y un espacio de interacción humana. Visto de esta manera, el proceso de Adquisición de Segundas Lenguas (ASL) se puede analizar desde distintas perspectivas: cognitivas, psicolingüísticas, y sociolingüísticas. Prestamos especial atención a la perspectiva sociolingüística ya que se busca evidenciar la relación entre el aprendizaje de la L2 y su contexto social. En este sentido, y de acuerdo con Nussbaum y Tusón, al considerar “el aula… como un microcosmos… como una cultura en miniatura… se convierte en un escenario en el que unos actores (profesores y estudiantes) van representando una serie de papeles, más o menos negociables, unos papeles que desempeñan, básicamente, a través del uso de la palabra.”[1] De esta manera, se propician situaciones comunicación de carácter intercultural que le permitan desenvolverse adecuada y satisfactoriamente en los diferentes procesos de interacción humana.
Queda claro que la lengua influye en el modo en el que apreciamos la realidad y la recordamos, y afecta a la facilidad con la que actuamos mentalmente en cierto tipo de tareas; en concreto, recordamos más fácilmente aquellas cosas que se corresponden con palabras concretas. Por tal motivo, se usan no sólo los recursos educativos tradicionales (canciones, cuaderno, fotocopias, fotografías, vídeos, objetos o cosas relacionados con el tema) sino también aquellos relacionados con el uso de las TIC (presentaciones digitales, pizarra digital).
La clase se realizará en un período de tiempo de 180 minutos aproximadamente y las acciones pedagógicas se ejecutarán dentro del marco de las tres etapas de la estructura de J. Willis, a saber: pre-tarea, ciclo de la tarea y enfoque de la lengua.
4. Perfil del grupo
Los estudiantes son 12 jóvenes, 8 hombres y 4 mujeres, entre 18 y 24 años que se ofrecen como voluntarios para reforzar el aprendizaje del inglés como L2 a los estudiantes de la Corporación Universitaria Americana. Dentro de sus intereses se encuentran afianzar sus procesos de aprendizaje de español como L2, ya que son usuarios independientes en subnivel B1+.
5. Presentación de la unidad
En esta unidad se busca desarrollar las estrategias comunicativas sobre la base una reflexión intercultural de las condiciones que delimitan las situaciones comunicativas relacionadas con la compra y venta de cualquier tipo de objeto comercial. En este sentido, se propone el logro de los siguientes exponentes comunicativos:
·         Expresar opinión sobre los artículos comerciales.
·         Pedir y dar información sobre productos y sus respectivos precios.
·         Preguntar y responder sobre cambios de dinero.
·         Reaccionar ante los precios.
·         Solicitar un producto.

¿Qué sabemos del tema?
1. Mira las fotografías y responde las siguientes preguntas:


Ejercicio individual
·         Piensa en todas las palabras que relaciones con los vocablos: descuentos, ofertas, rebajas. Puedes escribirlas en una hoja de papel.
·         ¿Por qué has pensado en esas palabras? Explica tus razones a los compañeros.
·         Ya has expuesto tus razones y escuchado las de tus compañeros, piensa ahora cuál puede ser el tema del video: ¡Vamos de compras!
Es importante destacar que las actividades que se desarrollan en clase, deben representar procesos de comunicación de la vida real de acuerdo con la temática programada para el aula de clase, con una intención de aprendizaje establecida y una secuencia de trabajo.
Para pensar…
·         Muchos almacenes tienen temporadas de descuentos, ofertas y rebajas dos o tres veces al año. El valor de los artículos comerciales es más económico. ¿Hacen descuentos y rebajas los almacenes en tu país? ¿Cuántas veces? ¿Existe algún motivo para promocionar dichos descuentos, ofertas y rebajas?
Pidamos y demos información sobre precios y productos.
Momento para comprender
A continuación vas a ver y escuchar el vídeo “vamos de compras”, comprende la información y responde las preguntas que se formulan.
1. ¿Qué clase de ropa va a comprar la chica?
2. ¿Cuánto cuesta una chaqueta?
3. ¿De qué colores son las bufandas que están caras?
4. ¿Cuánto porcentaje del valor total de la compra se descuenta si se paga en efectivo?
5. ¿Cuánto dinero gastó la chica si entrego a la cajera $110 y ésta le devolvió 0.75 centavos de vuelto?
6. ¿Por qué no comprará la chica el pantalón vaquero azul claro?
7. ¿Qué información has confirmado con base en las hipótesis que has formulado antes de ver el vídeo?
8. ¿Qué información has corregido? ¿Por qué?
Activar en los estudiantes procesos para el desarrollo de una competencia en una nueva lengua, hace parte de las tareas comunicativas, a través de la obtención y comprensión de información. Los estudiantes se expresan con la escritura y transmiten contenidos, pero sin centrarse en la gramática
Momento para reforzar el vocabulario
Veamos y escuchemos un nuevo vídeo sobre el vocabulario relacionado con las prendas de vestir, las palabras que se pueden usar para describirlas y cómo preguntar por el costo de las mismas en un almacén.

Piensa en la ropa que te gusta usar y responde:
·         ¿Qué ropa usas para ir a la escuela y estar en tu casa?
·         ¿Por qué te gusta usarla?
·         ¿Cuánto cuesta la ropa que usas?
Momento para conversar…
Observa la siguiente imagen y lee el dialogo que entre un vendedor y un comprador. Se ha inaugurado un nuevo centro comercial en tu ciudad, vas a conocerlo y decides aprovechar las ofertas de inauguración, actúa o representa un diálogo similar con un compañero.
Vendedor: ¿Le puedo ayudar en algo?
Comprador: Necesito una camisa.
Vendedor: ¿Algún color en particular?
Comprador: Tiene una en azul, por favor.
Vendedor: ¿En qué talla la necesita?
Comprador: M
Vendedor: Aquí tiene una camisa azul en talla M.
Comprador: ¿Dónde me la puedo probar?
Vendedor: Los vestidores están al fondo.
(Un rato después)
Vendedor: ¿Cómo le ha quedado la camisa?
Comprador: Me queda un poco apretada. Me puedo probar una talla más grande.
Vendedor: No hay problema. Ya se la busco.
(El vendedor regresa con otra camisa)
Vendedor: ¿Cómo le ha quedado la camisa?
Comprador: Me queda muy bien y se siente muy cómoda.
Vendedor: ¿Va a comprar algo más?
Comprador: No, gracias. ¿Cuánto cuesta la camisa?
Vendedor: $69.900 pero ésta está en oferta. Tiene el 25% de descuento.
Esta actividad contempla la posibilidad de un trabajo grupal donde se maneja información compartida, lo cual permite a los alumnos trabajar en colaboración e interacción eficaz con su interlocutor, promoviendo además la autonomía de los estudiantes en la planificación para el logro de la tarea.
Integremos las TIC
En la siguiente página web http://www.ver-taal.com/vocpr_ropa1.htm puedes realizar un ejercicio de completar la información con las palabras de la lista que allí se indican. Pon a prueba tus conocimientos para que reconozcas lo que has aprendido.
Con esta actividad hay una ejercitación que llevará a un posterior dominio en que los alumnos puedan aplicar de forma inconsciente en otros ejercicios o trabajos, también con videos para su comprensión e intención comunicativa.
Reforcemos las estructuras gramaticales
Observa las siguientes imágenes y relaciónalas con el enunciado correspondiente.

1.

2.
  El chihuahua es menos grande que el dálmata.                                    _________
El planeta 55 Cancri 3 es más grande que el planeta Tierra       _________
Para recordar…
Observa las siguientes imágenes y escribe enunciados en los que compares la ropa que se muestra. Puedes usar las siguientes parejas de antónimos:




  • ajustado, estrecho // holgado, suelto
  • barato, económico // caro, costoso
Analicemos formas verbales…
(a)  El imperfecto de cortesía
Sustituye al presente, para distanciar cortésmente una petición o pregunta, es decir, que se utiliza para expresar un ruego o pregunta con un cierto grado de cortesía. Por ejemplo: Quería pedirle su ayuda, en vez de Quiero pedirle su ayuda, que puede llegar a resultar excesivamente directo.
Situación: en una tienda de licores.
Cliente: Quería una botella de vino.
Dependiente: Tome, aquí la tiene.
Situación: Pedro en la puerta de casa de su vecino.
Pedro: Quería pedirte un favor.
Vecino: Dime, te ayudaré.
“El tiempo del verbo, el pasado, marca ya una cierta distancia entre los interlocutores, suaviza la petición, el deseo, el consejo, o la sugerencia y pone a los hablantes en un lugar más protegido, podríamos decir, en el acto comunicativo.
El pasado suaviza la expresión de la petición presente, atenúa la contundencia del enunciado, marca un pequeño territorio de cordialidad entre los hablantes. El uso de este pasado suaviza la urgencia de un deseo, de una petición o de un aviso, hace que el otro los escuche con confianza, con la confianza que se desprende de observar una actitud cordial, ligeramente respetuosa o suave y tranquila en el otro, en el que nos habla.”[2]
(b)  Conjugaciones verbales
COSTAR
TENER
VALER
(yo) cuesto
(tú) cuestas
(él) cuesta
(nosotros) costamos
(vosotros) costáis
(ellos) cuestan
(yo) tengo
(tú) tienes
(él) tiene
(nosotros) tenemos
(vosotros) tenéis
(ellos) tienen
(yo) valgo
(tú) vales
(él) vale
(nosotros) valemos
(vosotros) valéis
(ellos) valen

Dentro del desarrollo de la competencia lingüística, también se trabaja sobre aprendizajes muy específicos, por lo cual, las tareas de aprendizaje hacen referencia a los rasgos formales de la L2, para de la misma manera obtener resultados específicos, con un objetivo establecido, previsto y planificado de tipo didáctico, que incluya un proceso evaluativo al finalizar.
Ejercicio: Observa las imágenes y selecciona el enunciado que se adecue mejor a la situación comunicativa relacionada con la compra y prueba de prendas de vestir.
1. 


2. 


1.
·         Quería saber si tienen una talla más grande.
·         Quería saber si tienen una blusa más costosa.
·         Quería saber cuánto cuesta esta blusa.
2.
·         Quería una talla más pequeña.
·         Quería una prenda más económica.
·         Quería saber cuánto vale este pantalón.
Usa las imágenes del ejercicio anterior y formula tus peticiones o preguntas sobre los siguientes aspectos:
  • Valor económico de la prenda de vestir.
  • Cambio de talla o color de una prenda de vestir.
Momento para tomar decisiones…
Un amigo te ha invitado a su fiesta de cumpleaños el próximo fin de semana. Tú sabes que a él le gusta jugar tenis, ir a la playa todos los domingos e ir al gimnasio tres veces por semana. Trabajen en grupos de tres para conversar sobre el regalo adecuado, uno de ustedes será el vendedor en el almacén y los otros dos irán de compras para decidir el objeto a regalar.
Durante la presentación de las conversaciones
Cuando cada grupo este presentando su propuesta de diálogo, estén atentos a su presentación y al final de manera individual explica qué presentación te ha parecido más interesante y las razones por la que te ha gustado. Analiza también cuál te ha parecido más económica y cuál más cara.
Analicemos el lenguaje empleado…
Con base en las presentaciones orales de tus compañeros responde los siguientes interrogantes:
  • ¿Cómo solicitan el artículo comercial y expresar su opinión sobre el artículo comercial que necesitan?
  • ¿Qué lenguaje usan para pedir y dar información sobre los productos y sus precios?
Practiquemos…
Lee los siguientes enunciados, repítelos en voz alta y luego completa el espacio en blanco con tus propias ideas o pensamientos.
  • Quería una camisa roja. // Quería ________________________.
  • Tienen un suéter de lana verde. // Tienen _________________________.
  • ¿Cuánto cuesta esa chaqueta de cuero? // ¿Cuánto cuesta ______________?
  • Ese vestido es muy caro. // _________________________ muy caro.
  • ¿Tiene un cinturón de cuero más económico? // ¿Tiene ____ más económico?
  • ¿Esta blusa tiene descuento? // ¿______________________ tiene descuento?
  • Yo creo que esa blusa te queda muy ajustada. // Yo creo _________________.
  • En mi opinión esa camisa te queda muy holgada. // En mi opinión __________.
Las tareas que se desarrollan en un aula de lengua extranjera, deben considerarse a partir de contextos acordes a la realidad de los estudiantes, para que logren comprender, negociar e interpretar significados y así desarrollar una competencia comunicativa. De acuerdo con Nunan, “…una unidad de trabajo en el aula que implique a los aprendices en la comprensión, manipulación, producción o interacción en la L2 mientras su atención se halla concentrada prioritariamente en el significado más que en la forma” (1989:10)
Dentro de los ejercicios planteados es evidente la gradación, de acuerdo al grado de dificultad por tarea, así como la secuenciación por el orden de las tareas para su realización y trabajo de aula. Además, de acuerdo a lo que se desea enseñar, se tiene en cuenta la pre-tarea a partir del planteamiento de las actividades, así como la preparación y ejecución de las mismas, para poder llegar a una post-tarea, que permita la realización de una evaluación de lo ocurrido, teniendo en cuenta los agentes, las actividades, las fuentes y el producto al cual llegaron los estudiantes.
Finalmente, al ejercicio de aprendizaje con conlleva en su intención una tarea, se incorpora la parte evaluativa del proceso, la cual permite conocer mejor a los estudiantes tanto de manera individual como grupal, teniendo en cuenta sus necesidades, carencias, preferencias, fortalezas y motivaciones, para evaluar la propuesta trabajada y de ser necesario realizar las modificaciones, aumentar o disminuir determinadas actividades en relación con los agentes que las realizan.
Cabe resaltar lo que la evaluación comprende, ya que no es solo un trabajo del profesor sino también del grupo y de cada estudiante, es decir, una responsabilidad compartida para mejorar los procesos. De acuerdo con Martín P. (2001), “Habrá también una evaluación (en forma de auto-evaluación y de hetero-evaluación entre compañeros) al finalizar la tarea, mediante la cual se comprobarán los logros alcanzados en el aprendizaje, las dificultades experimentadas en diversos momentos de capacitación y de elaboración del producto”.
Conclusiones
La disposición de las actividades busca promover una actitud participativa en donde se ponga de manifiesto la práctica comunicativa como factor preponderante al momento de compartir, discutir o reconocer elementos de contextos determinados. Entonces, hay que buscar ejercicios en los cuales la interpretación de fenómenos a través de la lengua resultan más importantes en el proceso de aprendizaje del estudiante, en cuanto que establece sus propios guiones de conversación a partir de experiencias genuinas.
Por otra parte, se debe tener en cuenta que la complejidad léxica y estructural puede conducir a la puesta en práctica tanto de la descodificación del texto como de la interpretación global, y es aquí donde cobra importancia la labor del profesor para dirigir el proceso de aprendizaje.
Es importante como maestros tener en cuenta las necesidades de los estudiantes, ya que esto permite mejorar los procesos de enseñanza para el uso del lenguaje en actividades que sean más cercanas a la realidad del grupo de aprendientes.
Finalmente son necesarias las unidades y tareas para que los estudiantes lleven a cabo diversas actividades que les permita mejorar sus destrezas del lenguaje y ser más conscientes de lo que aprenden “… ser más conscientes tanto de sus propias personalidades y funciones sociales como de las de sus compañeros de clase, según se incorporan a la comunicación”. Candlin (citado por Álvarez P. p. 55)

BIBLIOGRAFÍA

Martín Peris, E. (2001) “¿Qué significa trabajar en clase con tareas comunicativas? Dirección General de Política Ligüística. Generalitat de Catalunya. Universidad Pompeu Fabra.

Zanón, J. (1995) “La enseñanza de las lenguas extranjeras mediante tareas”. En signos, teoría y práctica de la educación (p. 52-67)

Juan Lázaro, O. (1999): “La enseñanza mediante tareas”. En actas del XXXIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Soria.

Estaire, S. “La programación de unidades didácticas a través de tareas”. En Revista electrónica didáctica /ELE, Número 1

Álvarez, P. “Proyectos y Tareas” FUNIBER

Martín Peris, E. “Libros de Texto y Tareas”. En Centro virtual Cervantes.

Uso de las formas verbales en español. https://facultystaff.richmond.edu/~ahermida/verbos1.htm

Lozano Lidia. El pretérito y el imperfecto en la enseñanza del español como segunda lengua. http://www.cuadernoscervantes.com/ele_52_preterito.html





[1]Nussbaum, Lucy y Tusón Amparo. (enero – marzo 1996) El aula como espacio cultural y discursivo. Recuperado el 30 de agosto de 2014 de http://www.quadernsdigitals.net/index.php?accionMenu=hemeroteca.VisualizaArticuloIU.visualiza&articulo_id=658
[2] Quería, imperfecto de cortesía. Recuperado el 3 de diciembre de 2014 de http://www.spanishpodcast.org/podcasts_con_transcripcion/161BT.html